sábado, 23 de abril de 2016

ZAGOR e outros fumetti nos EUA

Falaremos de Zagor, Mágico Vento e outros heróis bonellianos com Igor Maricic, um apaixonado leitor, fundador da Epicenter!


Recentemente, uma cópia muito atraente de Zagor – A Areia Vermelha desembarcou em nossa mesa: um belo tomo da Epicenter Comics trazendo novamente o Espírito com a Machadinha para o público americano.
Entramos em contato com o proprietário e fundador da editora, Igor Maricic , e perguntamos um pouco sobre seu amor pelos heróis Bonelli e seu empreendimento pessoal para o mundo maravilhoso, mas arriscado do mercado de quadrinhos.

Bonelli Comics ► Epicenter: quando e por que você decidiu iniciar este empreendimento editorial?
Formei a Epicenter Comics em janeiro de 2012, mas para explicar isso melhor, eu preciso voltar trinta anos atrás. Eu amava a maioria dos livros de quadrinhos. Embora há mais de vinte anos eu viva nos EUA, eu nasci na ex-Iugoslávia, onde passei os anos iniciais da minha vida, dos anos que me moldaram em quem eu sou hoje.                            
          
Quando eu tinha apenas seis anos de idade, minha mãe me comprou meu primeiro Fumetti Bonelli na banca de jornal. Eu ainda me lembro daquele dia vividamente! Foi Tex. Eu me viciei, imediatamente! Comecei a comprar os gibis todas as semanas, que eram publicados em duas edições separadas.
E então, três semanas depois daquele Tex, eu tinha um “encontro” fatídico. Esse foi o dia em que na banca de jornal, vi o herói em camisa vermelha, sem mangas, com uma águia no peito … Era o início de amor aos quadrinhos que ainda hoje queima, talvez ainda mais brilhante do que quando eu era criança.
Claro, eu estou falando de Zagor. Eu nunca imaginei que eu teria a honra de publicar Zagor em Inglês pela primeira vez na história. Para mim, é a segunda maior honra da minha vida, o primeiro é ser pai. É simplesmente incrível!
                       
 Quando você decidiu criar a Epicenter Comics? Logo antes de eu formar a Epicenter Comics, eu estava passando por uma fase de compreensão mais profunda de quem eu sou, o que eu realmente amo, o que há de mais significado para mim.


Ao mesmo tempo, no maior fórum quadrinhos croata (www.stripovi.com), que eu estive visitando diariamente por mais de uma década, houve algumas conversas sobre o que seria necessário para publicar quadrinhos Bonelli nos EUA. Foi uma discussão interessante, no tempo certo. Não havia mais volta para mim!
                              
Apesar de eu ter um emprego em tempo integral como um cientista, ser pai, marido e servir à igreja, minha paixão por quadrinhos foi e é forte demais para ser negada. Houve um monte de sacrifício da minha parte para conciliar esta publicação com todas as outras responsabilidades, mas de alguma forma estou controlando isto.
Qual  é a sua “missão” empresarial?
Para responder a esta pergunta, vou copiar aqui a minha declaração de missão do website Epicenter Comics:  ” Eu acredito fortemente que as artes têm o poder de moldar e impactar a forma como percebemos o mundo. É nosso dever e privilégio como editores, escritores, artistas, impressores, distribuidores, retalhistas, não importa qual a nossa vocação de vida possa ser, para ter um impacto positivo no mundo, para ser uma pequena roda girando na direção certa.


Quando da criação da Epicenter Comics a ideia foi ter uma editora que não só produzisse romances gráficos de qualidade única e alta ou livros de quadrinhos, mas uma empresa que iria também encontrar e nutrir grande talento. A Epicenter foca em trazer obras que vão entretê-lo, surpreendê-lo, por vezes, perturbá-lo, mas certamente fazer você se sentir e fazer você pensar, muito tempo depois de ter fechado a capa do livro.     
                                 
Se eu estou lembrando corretamente, sua primeira publicação foi a versão em Inglês do Mágico Vento: por que você escolheu para estrear no mercado americano, especificamente com a série por Gianfranco Manfredi? Quais foram, na sua opinião, seus pontos fortes e por que você acha que vai apelar para os leitores americanos?
Como visto na minha resposta anterior, eu sou conduzido pelo meu coração primeiro e depois pela minha mente. Tomo as grandes decisões com meu coração e depois afino as coisas com minha mente.

Eu escolhi começar com Mágico Vento porque realmente amo a série, eu acredito em sua qualidade, e eu pensei que tinha mais chance de sucesso do que Zagor ou Ken Parker nos EUA.
Zagor é a minha série favorita Bonelli e na minha opinião Ken Parker é em termos de qualidade a melhor série Bonelli. Mágico Vento é meu segundo herói favorito da Bonelli e eu acho que só perde em termos de qualidade para Ken Parker.

A escrita de Manfredi é tão consistente de livro para livro, bastante surpreendente, e a obra de arte … wow!

Quero dizer, uma rápida olhada para os nomes dos artistas que estavam trabalhando na série é suficiente: Pasquale Frisenda, Ivo Milazzo, José Ortiz, Goran Parlov …
Se eu estivesse pensado em publicar puramente de um ponto de vista racional, sem dúvida teria começado com Dylan Dog, um personagem que eu acredito que tem mais chance de ser bem sucedido nos EUA.        
                    
 Como o mercado americano reagiu a edição do “Magic Wind”?
Mágico Vento foi muito bem recebido pelas pessoas que lêem nossos livros. O problema é que a minha empresa é nova e pequena, e a série ainda é bastante desconhecido nos EUA.

O passo seguinte envolveu Zagor: no verão passado você trouxe o primeiro volume do Espírito com o Machadinha para as lojas americanas de quadrinhos. Que história que você escolheu e quais eram as razões para a sua escolha?

Dentre os critérios de escolha de histórias do Zagor a serem publicadas o maior é de elas serem indiscutivelmente as melhores histórias em quadrinhos do Espírito com a Machadinha de todos os tempos! Eu sou um ávido leitor de Zagor e conheço todas as histórias chaves e além de ser parte da comunidade de fãs do Zagor (alguns contribuem com a sua análise aos Zagor da Epicenter Comics).
Eu escolhi “Terror do Mar” (Il terrore dal mare) para ser o nosso primeiro livro Zagor, porque eu queria começar com um volume que fosse atraente para os leitores que nunca leram Zagor, o que significa que teve de ser uma das mais modernas histórias de Zagor; durante anos no fórum de quadrinhos, tenho notado que os fãs mais jovens, dentre as histórias mais recentes de Zagor, consideram esta a melhor.
Se eu fosse escolher puramente do meu ponto de vista, e com base em meus arcos favoritos de Zagor, eu teria começado com Areia Vermelha ou Zagor vs. Supermike . Eu publiquei “The Red Sand” como o segundo livro, e “Supermike” será o quarto volume da série, vindo após outra história excelente de Mauro Boselli, a pura adrenalina “Voodoo Vendetta”, que será lançado em agosto deste ano!

“Terror do Mar”, como você disse, é um conto de Zagor moderno, de 1997, escrito por Mauro Boselli e magistralmente desenhada por Stefano Andreucci, um artista com um estilo que poderia facilmente evocar alguns autores clássicos americanos. Sua próxima proposta é “a Areia vermelha”, uma história inesquecível e amada por Nolitta & Ferri, os pais de Zagor, que foi publicado pela primeira vez em 1975: como é que os leitores americanos reagem a este tipo diferente aventura, com um ritmo mais lento e o estilo peculiar de desenho do Ferri?


Curiosamente, a resposta que eu tenho para o Red Sand dos novos leitores americanos tem sido muito positiva, alguns ainda preferem Terror do mar! Quer dizer, há uma razão pela qual Nolitta / Ferri são os melhores e suas histórias são clássicas, elas possuem uma certa qualidade atemporal. 

Este verão vou publicar dois novos projetos de Bonelli em Inglês. O primeiro é Dylan Dog: Mater Morbi de Recchioni & Carnevale e Fator Z da série Le Storie de Gualdoni & Bianchini. Mais uma vez, dois excelentes quadrinhos, obras de arte incrível, que eu acredito que possa cativar os leitores americanos, pelo menos eu espero que sim!


No futuro próximo, espero publicar mais Zagor, Mágico Vento e Dylan Dog em formato livros e espero que alguns outros heróis Bonelli.
Em casa eu tenho centenas e centenas de livros Bonelli em croata e sérvio, e eu ainda os encomendo e são enviados para mim regularmente.

Ao publicar histórias em quadrinhos, o que você vê de aspectos positivos?
Uma das partes mais gratificantes do trabalho é quando chega a visão da edição especial e, em seguida, é preciso escolher o artista da capa, bem como a pessoa que apresenta a obras desses artistas para o público americano pela primeira vez. Eu sou abençoado por trabalhar com alguns grandes artistas.

Em Mágico Vento tive a oportunidade de colaborar com o lendário artista da Sérvia, Bane Kerac (que atualmente faz parte da equipe de Zagor) e o grande Pasquale Frisenda.

Em Zagor, trabalhei com o fantástico Michele Rubini, cuja visão moderna e dinâmica de Zagor é de um artista moderno, além do jovem da Servio Bem-Bee , cujas cores complementam o desenho de Rubini muito bem. Recentemente, colaborei com Marco Bianchini para nossa próxima edição The Z Fator.
Entrevista Realizada por Luca Del Savio – 22/04/2016
Tradução: Google Translate
Adaptação e Publicação: Wilson Sacramento em http://www.clubetexbrasil.com.br/quadrinhos-italianos-nos-eua/

2 comentários:

  1. Já tinha houvido falar que os quadrinhos da Bonelli faziam muito sucesso na Iuguslávia, dizem que, especialmente, Mr. No.

    ResponderExcluir
  2. cada capa estupenda!!! .aravilhosas.

    ResponderExcluir